
Im Jahr 2025 startete Aktion gegen den Hunger eine Kampagne, die aus dem Herzen Gazas heraus entstand: Hoffnung für Gaza.
Wir haben euch gebeten, Botschaften der Hoffnung und Ermutigung zu senden, damit unsere Teams sie in Gaza überbringen können. Mehr als 2.500 Botschaften sind bei uns eingegangen. Aus allen Teilen der Welt sind Menschen zusammengekommen, um zu zeigen, was den Kern unserer Arbeit ausmacht: die Menschlichkeit, die uns alle eint.
Bei Hope4Gaza ging es nie darum, die Welt zu bitten, Gaza aus der Ferne zu betrachten, sondern immer darum, die Welt näher an Gaza heranzuführen.
في عام 2025، أطلقت منظمة "العمل ضد الجوع" حملة ولدت من رحم غزة: حملة "الأمل لغزة". حيث قمنا بدعوتكم لإرسال رسائل أمل وتشجيع وتضامن لتقوم فرقنا بتوزيعها داخل غزة. تلقينا أكثر من 2500 رسالة من أنحاء العالم: من إسبانيا والمملكة المتحدة وألمانيا وإيطاليا والولايات المتحدة - أرسلها أشخاص توحدوا على كلمة إنسانية واحدة.
اجتمعت فرقنا في الأرض الفلسطينية المحتلة، من غزة إلى الضفة الغربية بما فيها القدس الشرقية، مع زملائنا حول العالم -في إسبانيا ولبنان والمملكة المتحدة والولايات المتحدة وإيطاليا وألمانيا - ليُظهروا ما يشكّل جوهر عملنا: الإنسانية التي نتشاركها جميعًا.
لم يكن إرسال الأمل لغزة يوماً دعوةً لأن ينظر العالم إلى غزة من بعيد، بل كان دائماً مسعى لتقريب العالم من غزة.
Unsere Teams haben jede einzelne eurer Botschaften gelesen und übersetzt. Wir haben 2.500 Nachrichten vorbereitet, um sie zusammen mit Lebensmittelpaketen persönlich zu überbringen. Doch während des gesamten Jahres 2025 – selbst angesichts der Hungersnot – machte das operative Umfeld eine direke Zustellung unmöglich. Zugangsbeschränkungen, eine extrem unsichere Lage und Hindernisse bei der Einfuhr humanitärer Hilfe haben uns daran gehindert, die Menschen sicher und regelmäßig zu erreichen. Wir mussten uns anpassen.
Also haben wir diese Nachrichten in ein digitales Archiv umgewandelt, das für alle zugänglich ist – für die Absender*innen und Empfänger*innen dieser Nachrichten. Auf diese Weise haben wir einen neuen Weg gefunden, Hoffnung zu vermitteln, auch wenn Hilfe nicht möglich war.
Im November und Dezember 2025 konnten wir eure Nachrichten endlich persönlich überbringen. Unsere Teams in Gaza haben mehr als tausend Botschaften ausgedruckt und auf Pakete mit warmen Mahlzeiten geklebt – ein Beweis für die Kraft von Worten und Solidarität.
قامت فرقنا بقراءة وترجمة كل رسالة وصلتنا. وجهزنا رسائلكم البالغ عددها 2,500 رسالة لتُسلَّم يدًا بيد إلى جانب الطرود الغذائية. غير أنّ البيئة التشغيلية طوال عام 2025، حتى في ظل ظروف المجاعة، جعلت التسليم يداً بيد مستحيلًا. فقد حالت قيود الوصول، وانعدام الأمن الشديد، والعوائق المفروضة على إدخال المساعدات الإنسانية دون وصولنا إلى العائلات كما خططنا. كان لا بدّ من التكيّف.
وهكذا حوّلنا هذه الرسائل إلى أرشيف رقمي متاح للجميع، للمرسِلين والمتلقّين على حدّ سواء. وبذلك وجدنا طريقة جديدة لإيصال الأمل، حتى عندما تعذّر إيصال المساعدات.
وعلى الرغم من ذلك كله، تمكّنا أخيرًا من تسليم بعض من رسائلكم شخصيًا خلال شهري نوفمبر وديسمبر 2025. حيث تمكنت فرقنا في غزة من طباعة أكثر من 1,000 رسالة ولصقها على وجبات ساخنة وُزِّعت على العائلات، وكان ذلك شهادة على ثبات الكلمات وقوة اللطف.






